Sisters and Brothers,
Tonight, I invite folks to come join our Cub Scouts for their Christmas potluck at 6 PM. As the charter organization, we are supposed to remain involved with the scout program and to demonstrate our ongoing support.
On Sunday we have two special events happening after worship. The first is the celebration of La Posada, which commemorates Joseph and Mary looking for room. (See the description of the celebration below.) Then afterward, we need folks to help us decorate for Christmas. Please do what you can to help us out! Many hands make for lighter work.
Finally, I want to urge you to invite your friends and family to join us for our Christmas Eve Mass. This year we've moved it to 10:00 p.m. Hopefully this earlier time slot will allow more folks to participate this year. Let's make this a Christmas to remember!
Blessings!
Fr. Dewayne
To read more: Click
Hermanas y Hermanos,
Esta noche, invito a la gente a unirse a nuestros Cub Scouts para su cena de Navidad a las 6 PM. Como organización charter, se supone que debemos permanecer involucrados en el programa scout y demostrar nuestro apoyo continuo.
El domingo tenemos dos eventos especiales después de la adoración. La primera es la celebración de La Posada, que conmemora a José y María en busca de espacio. (Vea la descripción de la celebración a continuación.) Luego, necesitamos gente que nos ayude a decorar para Navidad. Por favor, haz lo que puedas para ayudarnos! Muchas manos hacen un trabajo más ligero.
Finalmente, quiero instarles a que inviten a sus amigos y familiares a unirse a nosotros en nuestra misa de Nochebuena. Este año la hemos trasladado a las 10:00 p.m. Esperamos que este horario anterior permita que más personas participen este año. ¡Hagamos de esto una Navidad para recordar!
Bendiciones!
Padre Dewayne
Para leer más:
